Đêm
baci ở Luang Prabang
Hương hoa chămpa lan tỏa rất xa, nhất là dưới
ánh trăng huyền ảo một đêm khí trời ấm áp. Phụ nữ Lào
thích trang trí với một hay nhiều hoa chămpa trên mái tóc,
người đã đẹp lại càng thêm hấp dẫn. Làm sao không rung
động được hôm tiếp tân ở Luang Prabang, dưới ánh trăng
vằng vặt, trong bầu nhạc chămpa dịu dàng du dương, một
cô gái Lào, má hồng môi thắm, đẹp như tiên nữ, mái tóc
ngào ngạt hương thơm chămpa ngồi xếp bằng sít trước mặt,
miệng nhoẻn một nụ cười duyên dáng. Nàng nắm tay mình,
nhẹ nhàng cẩn thận cho cuốn vào cổ tay những sợi bông
trắng để chào mừng khách quý đồng thời cầu mong phúc
lành với lời dặn dò giữ gìn sợi bông thật lâu cho
phúc lành kéo dài ! Bay bổng lên chín tầng mây, khách chỉ
biết thả hồn theo khói hương, tận hưởng những phút thần
tiên ít có trong đời. Phong tục baci còn gọi soukhouane
nguyên là một buổi lễ dân tộc nhắm mục đích "gọi về
lại" những linh hồn (khouane) đã rời thể xác. Người
Lào tin mỗi một trong 32 phần thể xác chúng ta có một linh
hồn thường hay phân tán khắp nơi, chẳng hạn sau một cơn
bệnh hay sau một xúc động tinh thần. Khi những linh hồn nầy
đã trở về thì phải dùng sợi bông buộc chúng lại để
khỏi bị thần phi ám ảnh. Ngày nay, baci trở thành
một buổi lễ thân mật đánh dấu mọi chuyện vui trong gia
đình : đám cưới, sinh con, tiếp đón bạn bè,…
Những cô gái đất nước
Lan Xang ở Paris
Hoa chămpa tế nhị, thơm tho trên mái tóc cô
gái Lào dịu hiền, thôn dã, phản ảnh một nét đẹp giản
dị, đồng quê. Dân Lào không được biết là người hiếu
chiến, có người cho năm cánh của hoa thể hiện sự đoàn
kết với năm nước láng giềng. Những hôm viếng thăm đất
nước Triệu Voi, dạo chơi ở Luang Prabang, lững thững
trong sân chùa Vat Xieng Thong yên tĩnh trên bờ Me Kong, ngào ngạt
hương thơm hoa chămpa, ngắm nhìn các chú tiểu hồn nhiên nắm
tay nhau tươi cười trong bóng mát, khách cảm thấy đắm mình
trong một bầu hòa bình, hạnh phúc. Cũng như hôm ăn trưa trong
một tiệm trên bờ sông Nam Khan êm đềm nước chảy, bà chủ
tiệm cùng bạn bè tự động hiến khách những điệu tình
ca dân dã, tuy không hiểu lời, khách cũng sẵn sàng chia sẻ
lối sống bình dân vui tươi của người dân đất nước
hoa chămpa. Ở xứ Lào, điệu nhạc là một ngôn ngữ tình
ái, tiếng hát là một phương thức sinh hoạt. Cách đây không
lâu, các ông các bà đứng tuổi còn trao nhau những câu hát
tình tứ qua các lời văn kiểu cách thơ mộng. Ngày nay chỉ
còn dự được phong cách nầy thỉnh thoảng trong những dịp
lễ như như Tết Pi mai (Pee may), nhưng những bài
hát bình dân thì luôn vẫn dạt dào náo nhiệt. Người Lào
hát khi vui, khi buồn, khi làm việc, gặt hái, giặt giạ, khi
chòng ghẹo cô gái láng giềng theo bài bản, có khi tự mình
ứng khẩu. Loại hát ứng khẩu văn thơ lắm khi kết hợp
với giai thoại xã hội, ám chỉ chính trị và có nhiều nữ
ca sĩ chuyên nghiệp lợi dụng lời lẽ tự do thi vị để
trình bày với nhà chức trách một vài sự thật sỗ sàng.
Một điệu múa Lào
Bài hát giữa trai và gái trở thành những câu
hát đối đáp phong cách lam/khap lắm khi khó hiểu và
kéo dài nhiều giờ trước thịnh tình của khán giả. Người
Mông gọi lối hát nầy lu tza. Dựa lên những truyện
hoang tưởng, những nghi lễ phong nhã, nhất là những cạnh
tranh giữa các ông các bà, phong cách gồm có nhiều lối họp
chung lại thành mor lam. Nam ca sĩ mo lam, nữ ca sĩ
mo
top hát theo điệu sáo, tiếng đàn cò saw, đàn luýt
phin,
đàn phiến gỗ ra nat, chiêng khong vong, trống khong
sen, đặc biệt tiếng ống khèn sậymor khaen mờ ảo.
Gồm có bảy đôi sậy, có khi dài đến hai met, khèn
có một âm sắc đặc thù, có thể dùng hợp âm, được sử
dụng một mình hay đệm theo các đàn khác. Khèn thật
là nhạc cụ dân tộc Lan Xang nên đã có câu nói : ai
ở nhà sàn, ăn xôi khao niao và chơi
khèn
là người
Lào chính cống. Xưa kia, mor lam là một phong cách khó
vận dụng, bây giờ trở thành lam saravane thương mại
cũng rất bình dân với nhiều lối biểu diễn : lam phi fa
(lễ nghi trừ tà ma) phái sinh từ
lam tang yao ; lam phuen
(truyện cổ địa phương) ; lam tat hay lam jot (cạnh
tranh tính giới) ; lam tang san hay
lam tang yao (phong
cách lịch sự) ; mor lam phern (truyện hoang đường lễ
bái) ; mor lam mu (nhạc kịch dân dã),… Nói chung, khi
hát lam, ca sĩ dựa lên một giai điệu rồi khai triển
theo âm cung trong bài qua nhịp độ tiếng khèn, ngày nay bài
hát được soạn kèm theo tiếng đàn điện tử. Nhạc điệu
những bản truyền thống thường chậm rãi, bây giờ bị lôi
cuốn vào một nhịp điệu lanh chóng, lời nhạc đứt khúc
như trong nhạc rap Tây phương. Dù sao, trong cộng đồng
ở phương xa, những bài hát nầy nhắc nhở dân di tản văn
hóa đất nước của họ. Người Lào hát nhiều thì cũng thich
nhảy múa.
Những ngón tay mềm dẻo
Khác với bên Việt Nam láng giềng, các cô gái
Lào xã hội thượng lưu được huấn luyện từ nhỏ những
vũ điệu cổ điển. Hỗn hợp hài hòa kịch câm và điệu
múa, vũ điệu nầy là một nghệ thuật truyền thống đòi
hỏi nhiều kiên trì, nhẫn nại. Một trong những chủ đề
chính là điệu múa Phật giáo Nak-khala do 22 vũ nữ biểu
diễn. Nhiều chủ đề lấy trong thiên nhiên như điệu múa
dok
champa tán tụng hoa chămpa. Trong các trường học, các nữ
sinh má phấn, môi hồng, mi đen, qua tiếng khèn đều đều
không ngớt, suốt ngày dang tay, uốn mỉnh, mềm mại yêu kiều
gập giở 68 tư thế vũ điệu. Những cử động của vũ nữ
liên kết, chồng chéo qua các hình múa tinh tế. Trong các đường
lượn, các ngỏn tay thao diễn như những ngọn lửa, những
dây leo. Nghệ thuật trong triều vua trước kia phải theo đúng
nghi thức xác định qua nhiều thế kỷ, không có chỗ cho một
diễn tấu tự do. Nghệ sĩ ăn mặc lộng lẫy y phục vua chúa
phài trẻ đẹp khi trình diễn trước các đức vua bà chúa
hay trước các vị tổ tiên Pou Ngeu và Nga Ngeu.
Ngày nay vũ điệu được cung hiến cho những thần phi
trong các điệu nhảy đồng bóng, ma ám, cầu mưa, cầu tài,
cầu cho đất đai màu mỡ qua các điệu múa rắn, múa đá.
Điệu múa bình dân nhất tỏ rõ đặc tính cổ truyền
xứ Lào là lam vong hay là điệu nhảy vòng quanh. Các
ông các bà đứng đối diện nhau thành vòng tròn, chỉ có
tay múa, chân bước theo nhịp. Vào dịp Tết Pi mai, điệu
múa được thưởng thức nhiều nhất là điệu tích Ramayana
mang tên Pha Lak Pha Lam rất có tiếng trong nền văn học
Lào. Còn có điệu nhảyhữu nghị hay điệu nhảy
ba bộ lạc nối liền Lao Theung, Lao Soung và Lao Loum. Người
nhảy không nhất thiết phải có y phục ngày lễ.
Vài thái độ biểu cảm
Ngày nay, ở thời đại mới, nếu thanh niên
bỏ quên y phục cổ truyền, chỉ giữ một băng chéo lớn
pha
biang, các phụ nữ Lào tuy quen thuộc với quần jean,
vẫn còn giữ một chiếc váy hình ống gọi là pha nung
hay sinh. Đường kính ống rộng
hơn thắt lưng nên người mặc xếp phần thừa ra trước,
từ trái qua mặt hay ngược lại. Một chiếc sinh gồm
có ba phần : hoa sinh ngang thắt lưng, pheun sinh là
phần giữa mang họa tiết chính và tdin sinh là đường
viền bên dưới cũng có trang trí. Để dệt sinh, người
ta dùng vải, lụa hay lẫn lộn hai thứ, tuy kiểu dệt, màu
sắc và họa tiết khác nhau tùy nhóm tộc. Những chi tiết
nầy phản ảnh giá trị vật chất và tinh thần, quan hệ xã
hội giữa các nhóm tộc và các vùng. Chỉ trong các trường
hợp đặc biệt như thể thao hoặc ngành nghề bắt buộc đồng
phục, chiếc sinh hầu như phải mặc hằng ngày, nhất
là khi các cô, các bà phải đi vào các công sở, cơ quan. Có
những loại sinh chỉ được mặc trong một cơ hội đặc
biệt. Một phụ nữ Lào thường học dệt sinh từ nhỏ,
bắt đầu với đường viền, khi lớn lên mới bắt qua những
phần khác lớn và phức tạp hơn. Pheun sinh là phần
lớn nhất ở giữa. Có nhiều kỹ thuật để dệt pheun
sinh : họa tiết liên tục và gián đoạn thêm sợi khổ,
họa tiết biến dạng bổ sung, thảm thêu và cấu tạo sợi
xe cong queo. Có hai cách sắp đặt họa tiết trên pheun sinh
: thẳng đứng hay nằm ngang. Trong cách thứ nhất, họa tiết
thẳng đứng được sắp đặt để sinh thành ống với
một đường khâu. Trong cách thứ hai, họa tiết nằm ngang
được lắp ghép với hai đường khâu. Tuy nhiên, cũng có họa
tiết nằm ngang trong sinh chỉ với một đường khâu.
Những chi tiết nầy lệ thuộc cách sắp đặt đã chọn lựa
hay cách may dệt, từ đấy có những tên gọi khác nhau : mii
sinh (dệt theo kiểu ikat) - ikat là một kỹ thuật
phức tạp nhuộm sợi, khổ trước khi dệt nhắm thực hiện
một tiết họa - , sinh muk (dệt theo kỹ thuật sợi bổ
sung), sinh chok (dệt theo kỹ thuật sợi khổ bổ sung
gián đoạn), sinh mai kom (dệt theo kỹ thuật nhiều sợi
lụa xoắn), sinh khan (họa tiết sọc đứng), sinh kaan
(họa tiết sọc ngang).
Những đêm ca nhạc ởLuang
Prabang
Dạo chơi trên đường phố xứ Lào, khách rất
vui mắt nhận thấy vô số loại sinh qua những pheun
sinh, tdin sinh lắm vẻ với những độ dài khác nhau.
Ở mỗi ngôi chợ là những dảy hàng dài bán sinh. Có
nhiều sinh bán không có tdin, khách phải lựa chọn
mua tdin theo nhãn quan của mình đã dành mà tdin
cũng còn phải tương hợp với sinh. Nhìn chung, sinh
là
cả một nền văn hóa y phục. Cái váy cổ truyền nầy biểu
thị phụ nữ của mỗi nhóm tộc, nói lên nét duyên dáng,
làm tăng sắc đẹp của người mặc.
Đi đôi với chiếc váy là môn khâu may, một kỹ thuật
mà mỗi cô gái phải thông thạo để thành công thực hiện
nếu không một kiệt tác thì cũng là một mẫu vừa ý, vừa
lòng mình. Được mẹ hiền dỉu dắt từ thuở ấu thơ, cô
gái Lào, qua những chiếc váy sinh sặc sỡ nhưng lịch
sự, trình bày không những tính đa dạng, sự phong phú của
tài nguyên tự nhiên đất nước mà kết hợp với một thái
độ khoang dung, một cách cư xử ôn hòa, còn biểu lộ tâm
tình, tinh thần nội tâm của cả nhóm tộc. Người có kiến
thức có thể phân biệt những nhóm tộc và tín ngưỡng của
họ qua họa tiết các chiếc sinh. Nhóm Lao Lum ớ Luang
Prabang dùng cây mía làm họa tiết. Một trong những họa tiết
thông dụng giản dị là hoa. Đấy là trường hợp các nhóm
tộc Tai Phuan ớ Xieng Khouane, Kha Mu ở Oudomxai. Nhóm tộc Tai
Moi ở Houaphanh dùng hoa hướng dương làm họa tiết. Nhóm tộc
Tai Deng ở Houaphanh theo thuyết vật linh nhưng cũng tin tưởng
Phật giáo : họa tiết trên sinh là con rắn naga
che chở mái đền. Con rắn naga đặc biệt Nak Pasat
(Naga Cung điện) cũng thấy trên sinh nhóm tộc Tai Phuan
ớ Xieng Khouane nhưng dành cho các bà qúy phái. Trên sinh
nhóm tộc Tai Muay ớ Khamane cũng có rắn naga nhưng có
đến bốn đầu, gọi là Nak Si Hua, có nhiệm vụ canh
giữ chiếc Hoa sen như thường thấy trong các truyền thuyết
Lào. Trên sinh nầy gọi là Sinh Hong Mee có khi còn
thấy đuôi rắn naga và gà. Con rắn naga nhiều
đầu có nhiệm vụ canh giữ đền miếu thường thấy trên
sinh
các nhóm tộc Tai Dam và Tai Deng ở Houaphanh, thêm vào đuổi
rắn naga và hoa. Nhóm tộc Tai Muay ở Houaphanh, ngoài hoa,
sử dụng con cua làm họa tiết. Cua biểu thị tất cả hy vọng
một vụ gió mùa từ đấy bảo đảm thu hoạch cao nên cua
được thấy trên sinh dùng trong các buổi lễ.
|
|
Menang Lao
|
Phewa Hao
|
Ngày văn hóa Lào 2014 ở
INALCO Paris
Mang trong lòng một tâm hồn chất phát, thật
thà, chắc chắn họ là những người vời vợi tình cảm,
dạt dào tình thương. Trong bầu nhạc sống nồng nhiệt, một
người bạn đồng hành người Pháp thỏ thẻ cùng tôi : về
Pháp, mình phải xét lại lối sống bên phương trời Tây !
Riêng phần tôi luôn còn chạy tìm xem những chiếc váy sinh
thổ lộ cả một nền văn hóa xứ Lào. May mắn, tôi còn được
mục kích hai lần nữa sau chuyến qua Lào năm 1997 : năm 2011,
Hảng Hàng không Việt Nam tổ chức ngày Passion Indochine ba nước
tại Parc floral ở Vincennes và năm 2014, ban Lào học tổ chức
ngày Văn hóa Lào tại trường INALCO Paris. Trong khoảng một
buổi chiều mỗi lần tôi lại được sống những giờ thích
thú, luyến tiếc trong bầu không khí náo nhiệt tuy êm đềm
đất
nước hoa chămpa tuy biết ít mà thấy như quen nhiều.
Khèn (Mông) Sa Pa Khèn
(Pháp) Paris
Thành
Xô Xuân 2015
|
|
(*) ảnh chụp ở Luang Prabang năm 1997, ở Vincennes
năm 2011 (Parc floral), ở Paris năm 2014 (Paris VII-INALCO).