xuân
biệt
trịch
hạ ly trường chỉ loạn sơn
vu
trình bất đãi phụng sinh tàn
boa
biên mã tước kim hàn khứ
liểu
mạch tuy nhiên phong viễn viễn
thông
hà do tự tuyết man man
ân
cần mạc yếm điêu cừu trọng
khung
phạm tam biên ngũ nguyệt hàn
chương
kiệt
[nét
chữ của phonglữthảo]
ném
chén biệt ly chỉ núi non
chưa
xong điệu sáo biệt lên đường
bên
hoa ngựa ngậm vàng hàm thiếc
người
ngóng trên lầu lệ chứa chan
tuy
rằng gió thổi qua ngàn liễu
tuyết
trắng sông thông đổ mấy vàm
chàng
nhớ khinh cừu mang quá nặng
tháng
năm gió lạnh ở tam biên
bản dịch của maiuyển/chuvươngmiện
|