Chim Việt Cành Nam            [  Trở Về  ]          [ Trang chủ ]                         [ PDF ]

 
Năm Dần Nói Chuyện Cọp

(Canh Dần từ 14-02-2010 đến 02-02-2011)

Hàn Lâm Nguyễn-Phú-Thứ (*)
(Trích dẫn tác phẩm Tử-Vi & Địa-Lý Thực-Hành từ 561 đến trang 574 của Nguyễn-Phú -Thứ)
Sau khi năm Kỷ Sửu chấm dứt, thì đến năm Canh Dần được bàn giao từ giờ giao thừa bắt đầu giữa đêm thứ bảy, 13-02-2010 để cầm tinh đến 24 giờ đêm 02-02-2011. Năm Canh Dần này thuộc hành Mộc và mạng Tùng Bách Mộc, năm này thuộc Dương, có can Canh thuộc mạng Kim và có chi Dần thuộc mạng Mộc. Căn cứ theo luật thuận hạp hay khắc kỵ của Ngũ Hành, thì năm này "Can khắc Chi" tức Trời khắc Đất . Bởi vì: " Mạng Kim = Canh khắc mạng Mộc = Dn (mạng Kim tức Trời được khắc xuất, mạng Mộc tức Đất bị khắc nhập) . Do vậy, năm này xem như tổng quát rất xấu, bởi vì bị Trời khắc Đất giống như các năm : Giáp Tuất (1994), Nhâm Ngọ (2002), Mậu Tý 2008 đã qua. Được biết năm Dần vừa qua là năm Mậu Dần thuộc hành Thổ, nhằm ngày thứ tư, 28-01-1998 đến 15-02-1999.

Căn cứ theo Niên Lịch Cổ Truyền Á Đông xuất hiện được minh định quảng bá từ năm thứ 61 của đời Hoàng Đế bên Tàu, bắt đầu năm 2637 trước Công Nguyên, cho nên chúng ta lấy 2637 + 2010 = 4647, rồi đem chia cho 60 thì có kết quả Vận Niên Lục Giáp thứ 77 và số dư 27 năm bắt buộc rơi vào Vận Niên Lục Giáp thứ 78 bắt đầu từ năm 1984 cho đến năm 2043. Do vậy, năm Canh Dần 2010 này là năm thứ 27 của Vận Niên Lục Giáp 78.

Năm Dần tức Cọp cũng là Hổ, cho nên trong bàn dân thiên hạ cũng thường nhắc nhở luôn trong sinh hoạt xả hội hằng ngày, từ đó mới có những từ ngữ liên quan, xin trích dẫn như sau :

Dần là con Cọp đứng hạng thứ 3 của 12 con vật trong Thập Nhị Ðịa Chi, tuy là chúa tể sơn lâm, nhưng lại thua con Trâu to con, có cặp sừng trên đầu, đi đứng nặng nề chậm chạp và con Chuột lanh lợi nhỏ con đến trước.

Giờ Dần = là giờ từ 03 giờ đến đúng 05 giờ sáng hôm sau.Người xưa cũng có ghi vào sách đáng cho chúng ta suy ngẫm như :

Nhứt niên chi kế tại ư Xuân,
一 年 之 计 在 于 春
Nhứt nhựt chi kế tại ư Dần.
一日之 计 子 于 寅
(Muốn thực hiện kế hoạch: 1 năm phải sắp đặt bắt đầu vào mùa Xuân và 1 ngày phải sắp đặt vào giờ Dần tức giờ Cọp thức dậy nhìn mặt trời vào bình minh sáng).

Đó là kế hoạch của người đặt ra, còn loài người sanh ra ở hội Dần, bởi câu : "Nhân sanh ư Dần"   人 生 于 寅

Tháng Dần = là tháng Giêng đầu năm âm lịch, người ta cũng thường dùng chữ Dần Nguyệt để chỉ tháng Giêng.

Cọp hùm = Loại thú dữ hơn hết, nên thường gọi chúa sơn lâm.

Vấu lưng Cọp = Móng vút Cọp.

Cỡi lưng Cọp = Người ta mà cỡi lưng Cọp là người liều mạng, không dám xuống sợ Cọp ăn thịt.

Ngọc Cọp = Người ta nói là ngọc trong miệng Cọp, người có ngọc ấy thì thú dữ khác sợ phải tránh xa.

Đặc biệt, có những Tục Ngữ và Thành Ngữ, xin trích dẫn như sau :

Cọp chết để da, người ta chết để tiếng.

Hổ tử lưu bì, nhân tử lưu danh

虎 死 留 皮,   人 死 留 名

Cọp cha dũng mảnh, đẻ ra Cọp con cũng dũng mảnh (tức Cha nào Con nấy).

Hổ phụ sanh Hổ tử

虎 父 生 虎 子

Sợ Cọp sợ cả cứt Cọp.

Cọp cha đẻ ra Chó con... v.v (tục ngữ).

Cọp Khánh Hòa ma Bình Thuận.

Treo thịt trước miệng Cọp.

Nhục huyền Hổ khẩu.

Nam thực như Hổ, nữ thực như Miêu.

男 食 如 虎,           女 食 如 猫

¨Sa vào miệng Cọp.

Rừng nào Cọp nấy.

Tránh hùm mắc Hổ.

Dưỡng Hổ di họa (*)

养 虎 遗 祸

Dưỡng Hổ thương sanh (**) ... v.v (thành ngữ).

养 虎 伤 生

ù(*) di = để lại.

(**) thương sanh = hại mạng mình.

Ngoài ra, chúng ta còn thấy tên Hổ = là loại Hùm Cọp hoặc loài Rắn Hổ, xin trích dẫn như sau :
 

Hổ lang = Hùm sói.

Hổ cốt = Xương Cọp.

Hổ bì = Da Cọp.

Hổ huyệt = Hang Cọp.

Hổ bộ = Bộ tướng hùng dũng như Cọp.

Gươm đầu Hổ = Gươm tra cán chạm đầu Cọp.

Hoạ Hổ hoạ bì nan hoạ cốt 画 虎 画 皮 难 画 骨  = vẽ Cọp chỉ vẽ được da, không thể vẽ được xương Cọp (ý nói biết người chỉ biết mặt, khó biết lòng)... v.v

Riêng loài rắn cũng có tên Hổ, chúng nó rất độc và nguy hiểm đáng sợ như sau :

Rắn hổ = là thứ rắn độc lớn con.

Rắn hổ đất = là thứ rắn hổ độc có màu đen sám như màu đất, cho nên có tên rắn hổ đất để phân biệt các rắn hổ khác.

Rắn hổ ba khoang = cũng là thứ rắn hổ màu đất, nhưng nó có ba khoan.

Rắn hổ ngựa = là thứ rắn hổ, nhưng nó chạy mau như ngựa, thường ở trong bụi rậm hay rượt người ta, cho nên có tên rắn hổ ngựa.

Rắn hổ mây = là thứ rắn có vảy lớn, màu đen trắng lẫn lộn, giống da trái mây, cho nên mới có tên rắn hổ mây.

Rắn hổ hành = là thứ rắn có vảy màu hơi xanh; nó rất hôi hành, cho nên mới có tên rắn hổ hành, loại rắn này ban đêm thường đến những chuồng Gà Vịt cận kề nhà để bắt ăn.

Rắn hổ chuối = là thứ rắn có vảy màu xám.

Rắn hổ mang = là thứ rắn độc hay ở khe suối, khi gặp người hay thú vật khác, nó phùng mang ngẩn đầu cao phóng tới, cho nên mới có tên rắn hổ mang. Loại rắn này thường thấy nhiều ở nuớc Ấn Độ.

Trong khi đó, chúng ta còn thấy các cây cỏ mang tên Hổ hay Cọp, xin trích dẫn như sau :

Hổ mướp = Loại mướp có nhiều sọc rằn như da Cọp.

Hổ phách 琥 珀   = là chất nhựa cây tùng hay thông cổ sống lâu năm, mọc thành rừng ở Âu Mỹ đã bị chôn vùi dưới đất trong các mỏ than hay dưới biển, chất nhựa này rất cứng rắn,có màu vàng ửng đỏ, thường dùng làm đồ nữ trang.Ngoài ra, thời xưa người ta lấy hổ phách đun nóng để làm thuốc chống co thắt dưới dạng thuốc xông hay rượu thuốc, có mùi thơm tỏa ra dễ chịu lại hết bịnh.

Hổ kế = cây Ô Rô, trong dân gian thời xưa dùng cây này làm thuốc như : chảy máu cam, thổ huyết ... xem như loại thuốc cầm máu. Từ đó, lấy lá cây này đem đốt để lấy tro pha với dầu Dừa để trị ghẻ.

Hổ cao 虎 膏  = cây Hy Thiêm, trong dân gian thường hái lá khi cây chưa có hoa, rồi đem phơi khô dùng để trị bịnh chân tay tê bại, phong thấp, đau lưng, nhức mỏi tứ chi hoặc lấy lá đâm nát rồi đắp chỗ mụt nhọt để trị.

Đơn lưỡi Hổ = Lưỡi Cọp cũng có người gọi cây Cam Xũng thường mọc hoang ở rừng núi, lá rễ hái về phơi khô để trị bịnh thổ tả hay trị bịnh dị ứng.

Hổ thiệt 虎 舌 = Lưỡi Cọp (bởi vì, cây này giống như Lưỡi Cọp) hay Lô Hội, trong dân gian ngày nay thường dùng cây này để làm dầu gội đầu hoặc làm kem thoa mặt, thoa da. Bởi vì, đặc tính của nó làm cho mềm mại tóc hay da.

Hổ trượng căng = Trong dân gian thường lấy rễ để trị bịnh tê thấp hoặc trị những vết thương khi bị té ngã... v.v

Đó là, những tên Hổ hay Cọp có liên quan đến các thực vật, đã trích dẫn đơn cử đại khái, không thể kể hết ra được, xin tạm ngưng ở đây.

Đối với 11 con vật trong Thập Nhị Địa Chi đã dẫn vừa qua, mỗi con vật đều có huyền thoại liên quan đến con vật đó.

Riêng năm Canh Dần do con Cọp cầm tinh này cũng có huyền thoại liên quan, xin trích dẫn như sau :
 
Tại sao Cọp có bộ lông rằn ?

Thuở xưa, khi thú vật còn biết nói chuyện tiếng người, có một hôm Cọp là chúa tể sơn lâm, đi đến gần bờ ruộng, thấy Trâu đang bị người dùng roi điều khiển cày ruộng, Cọp thấy việc lạ đời, bởi vì:
. Người thì nhỏ con hơn Trâu nhiều.
. Người không có móng vuốt sắc bén, trong khi Trâu có cặp sừng rất nhọn.

Tên Năm
Thời Gian
Hành Gì ?
Nhâm Dần
08-02-1902 đến 28-01-1903
Kim
Giáp Dần
26-01-1914 đến 13-02-1915
Thủy
Bính Dần
13-02-1926 đến 01-02-1927
Hỏa
Mậu Dần
31-01-1938 đến 18-02-1939
Thổ
Canh Dần
17-02-1950 đến 05-02-1951
Mộc
Nhâm Dần
05-02-1962 đến 24-01-1963
Kim
Giáp Dần
23-01-1974 đến 10-02-1975
Thủy
Bính Dần
09-02-1986 đến 28-01-1987
Hỏa
Mậu Dần
28-01-1998 đến 15-02-1999
Thổ
Canh Dần
14-02-2010 đến 02-02-2011
Mộc
 
Nhân đây, kính chúc tất cả gia đình quý bà con đồng hương bước sanh năm mới Canh Dần được mạnh tiến như Cọp Vạn Sự Cát Tường suốt năm.
Hàn Lâm Nguyễn-Phú-Thứ

(*) Học Giả Hàn Lâm Nguyễn Phú Thứ

- Khi còn ở Việt Nam : Giáo sư Toán đệ nhị cấp Trường Trung Học Nguyễn Trung Trực, Rạch Giá, tỉnh Kiên Giang

- Ông đến Paris (Pháp) vào tháng 7 mùa Hè năm 1979

- Tại Paris , ông đã viết nhiều  tác phẩm giá trị về : Ngôn Ngữ, Giáo Dục, Lịch Sử, Nhân Văn, Phong Tục Tập Quán, Tôn giáo...

- 4 quyển sách rất hữu ích cho các nước nói tiếng Pháp :

. 1)   Comment vivre en France  et  connaître la langue française
        ( Tim Hiểu Đời Sống và Ngôn Ngữ Pháp).
. 2)  Vocabulaire Pratique (Ngữ Vựng Thực Hành)
. 3)  Ordinateur Pratique 1 -2 - 3 (Điện Toán Thực Hành 1-2-3)
. 4)  4000 Mots Pratiques 1 & 2 (4000 Từ Ngữ Thực Hành 1).
- Ông đã được Chánh Phủ Pháp trao tặng :
. huy chương Chevalier dans l’Ordre de la Légion d’Honneur  (Bắc Đẩu Bội Tinh ) (2007)

. và  huy chương Giáo dục Chevalier dans l'Ordre des Palmes Académiques ( Đệ Ngũ Đẳng Hàn Lâm ) vào ngày 10-10-2003 và được mời vào Association des membres de l’ordre des Palmes Académiques Paris - France.

- Xin mời quý độc giả vào các trang nhà sau đây :
http://www.vnn-news.com/breve.php3?id_breve=7918
http://phanchautrinhdanang.com/ (tháng 1-2007)
http://www.tinparis.net/tinparis/0107_NguyenPhuThu.html
http://www.vietbao.com/?ppid=45&pid=5&nid=100413
http://www.haivannews.com (dang 9-1-2007)
http://www.lien-hoa.net/GioiThieuVeHanLamNguyenPhuThu.pdf
http://minhho.minhhodao.perso.neuf.fr/page117.11.html
http://www.vietnam4all.net/viet_culture_music.htm
http://www.vietnam4all.net/celebrities.htm
http://www.vietnam4all.net/vanhoa.htm
http://www.vietnamreview.com/modules.php?name=News&file=categories&catid=12&pagenum=2