Trang chủ Biên tập Mục lục tác giả Văn học - Luận Âm nhạc Lịch sử Thơ Chuyển ngữ Văn học Nhật Ẩm thực Ngôn ngữ Thơ Việt Văn cổ Dáng nét Quê Hương Phóng sự Truyện - Ký - Biên khảo Văn học Ngoại Dân tộc, Văn hoá học Quê Hương - Phong tục Tư tưởng - Thời đại Văn Hiện Đại Giáo dục Triết học Phật học liên lạc : chimviet2000@yahoo.fr Văn học quốc tế - Truyện Chuyển Ngữ Chân Quỳnh Du Maurier - Chim ( The birds ) W. S. Maugham - Louise Saki - Con mèo Tobermory - Gabriel-Ernest - Vị Thánh và con Yêu H.G.Wells - Xứ sở của người mù Miêng Alberto Moravia - Đứa bé Hwang Sun-Won - Bà góa Jim Phelan - Bức Màn Mishima Yukio - Ưu Quốc O'Henry - Hai mươi năm sau Tchekhov - Một cuộc gặp gỡ Tracy Chevalier - Thiếu nữ với hoa tai trân châu Tâm Minh Ngô Tằng Giao Heinrich Boll - Người chuyên môn cười Varlam Shalamov - Trong Đêm Khuya Nguyễn Bảo Hưng Jacques Prévert - Jacques PREVERT và " Les Feuilles Mortes " Hemingway - HEMINGWAY : nhà văn, con người và cõi sống - Phần 1 - HEMINGWAY : nhà văn, con người và cõi sống - Phần 2 Nguyễn Hồi Thủ Bá Dương - Người Trung Quốc xấu xí Cao Hành Kiện - Ông thợ giầy và cô con gái (Cao Hành Kiện, Nobel 2000) Ed.Morin & A.B.Kern - Quả Đất - Quê Hương . Phạm Đức Thân La Fontaine - Hai chuột, cáo và trứng (Les Deux Rats, le Renard et L'OEuf) Zurab Lezhava - Tình đổi tủ lạnh (Sex for Fridge /Zurab Lezhava) Arthur C. Clark) - Chín tỷ Danh Xưng của Thượng Đế R. K.Narayan - Theo dấu áo vét xanh lục Phạm Vũ Thịnh Aaron Sorkin - Ý thức nữ quyền Etgar Keret - Ari - Ta có gì trong túi ? Kurt Vonnegut - Kurt Vonnegut - Tiểu Thuyết Gia Hiện Đại Mỹ / Bình đẳng hoàn toàn (truyện ngắn) / Vấn Nạn Sinh Tử ( 2BR02B ) Lawrence O'Donell, Jr. - Tranh luận (Kịch bản của Lawrence O'Donell, Jr. ) Peter Carey - Peter Carey , Tiểu Thuyết Gia Hiện Đại Úc - Những Giấc Mơ Hoa Kỳ - Nói Chuyện Với Kỳ-Lân Woody Allen - Socrates Allen (Tôi tạ tội) - Giai thoại Kugelmass Sóng Việt Guillaume Apollinaire - Hoa Thạch Thảo, L'Adieu (Guillaume Apollinaire) và Mùa Thu Chết / [ PDF ] Frédéric François Chopin - Theo chân Nhạc sĩ Chopin , Frédéric François Chopin (March 1, 1810 - October 17, 1849) Franz Kafka - Hãy bỏ đi - Franz Kafka : Một Nhà Văn Khác Đời? - Những Thân Cây ("Die Bäume") Câu chuyện cực ngắn của Franz Kafka - Trước Cửa Pháp Luật (Before The Law/Kafka) - Một Y Sĩ Làng Quê / A Country Doctor John Keats - Người Đẹp Tàn Nhẫn - La Belle Dame sans Merci - John Keats John McCrae - Hoa Poppy Đỏ (Hoa Anh Túc) và bài thơ "In Flanders Fields" của John McCrae Tchaikovsky - Pyotr Ilyich Tchaikovsky (May 7, 1840 - November 6, 1893) William B. Yeat & Ronsard - Một Bài Thơ của William B. Yeats và của Pierre de Ronsard William Shakespeare - Một Chút Về Thơ Sonnet của Shakespeare Thái Kim Lan Hermann Hesse - Chuyện hóa thân của Bích Thảo - Huệ tím (Piktors Verwandlungen) Thân Trọng Sơn : Thân Trọng Sơn: - Comme d'habitude và My Way / Từ điệp khúc buồn của cuộc tình tan vỡ đến khúc hát tự hào lúc nhìn lại đời mình - Cha và con gái - Vài giai thoại về lễ Giáng Sinh có thể bạn chưa biết . Thân Trọng Sơn dịch qua Pháp ngữ : - Ông Đồ (n.t. Vũ Đình Liên) Amanda Gorman -AMANDA GORMAN, nhà thơ trẻ đọc thơ trong lễ nhậm chức tổng thống. Adonis - Thơ Andrée Chedid , Nhà thơ Pháp / Ai Cập ( 1920 - 2011 ) Alain Fournier - Alain Fournier với bản chúc thư viết lúc tuổi nhỏ Alberto Moravia - Ông già ngu xuẩn ( Un vieil imbécile) Ambrose Bierce - Ba với một là một - Cửa sổ bịt kín - Dây leo trên nhà - Kỵ sĩ trên bầu trời - Người có hai cuộc sống Anatole France - Anatole France ( 1844 - 1924 ) và Ngày tựu trường André Maurois - Hoa Violet ngày thứ tư (Les violettes du mercredi ) - Hoa theo mùa - Di chúc - Bến đỗ Andrée Chedid - Thơ Adonis Nhà thơ Lebanon - Syria ( 1930 - ) Anton Pavlovich Chekhov - Đánh cược - Cái chết của một viên chức ( Anton Pavlovich Chekhov - Denis Roche ) Arnold Fine - Bức thư trong chiếc ví Biện Chi Lâm - Đoạn thơ rời ( Biện Chi Lâm / Bian Zhilin ) Boris Pasternak - Thơ Boris Pasternak ( Nhà thơ Nga - Giải Nobel Văn học 1958 ) Boris VIAN - Le déserteur (Người đào ngũ) Tiếng hát hòa bình ,Sáng tác của Boris VIAN Charles Baudelaire - A une passante/Gởi một người qua đường hay " Lời tỏ tình gởi người phụ nữ không quen." Charles Bukowki - Charles Bukowki ( 1920 - 1994 ) Cố Thành - Gu Cheng - Thơ Cố Thành ( Gu Cheng ) Dư Hoa - Yu Hua - Mười tám tuổi ra khỏi nhà đi xa - Thằng bé trong hoàng hôn Edith Piaf - Édith Piaf, tiếng ca huyền thoại của con chim sẻ nhỏ. Elisabeth Silance Ballard - Người thầy Félix Arvers - Félix Arvers và "Tình Tuyệt Vọng" Guillaume Apollinaire - Guillaume Apollinaire ( 1880 - 1918 ) Guy de Maupassant - Đứa con (L'enfant ) - Ánh Trăng ( Clair de lune) - Tình yêu - Alexandre - Lời thú tội Guy Rancourt - Guy Rancourt -Nhà thơ Canada Hwang Sun - won - Mưa rào (Hwang Sun - won) - Những cánh hạc ( Hwang Sun - won) Jacques Prévert - Jacques Prévert, nhà thơ của tự do ( 1900 - 1977 ) Kate Chopin - Cơn bão - Câu chuyện của một giờ Katherine Mansfield - Một tách trà Konstantin Simonov - Hãy đợi anh (Konstantin Simonov, 1941) - Nhân đọc lại một bản dịch bài thơ nổi tiếng của Konstantin Mikhailovich Simonov Langston Hugues - Langston Hugues ( 1902 - 1967 ) Lydia Davis - Hai mươi truyện cực ngắn Malcom De Chazal - Thơ Malcom De Chazal - Nhà thơ Mauritius ( 1902-1981) Marjorie Barnard - Cây hồng vàng - Trúng số O'Henry - Những món quà vô ích (The Gift of the Magi) Pablo Neruda - Thơ Pablo Neruda Paulo Coelho - Paulo Coelho, nhà văn có tác phẩm được đọc nhiều nhất thế giới - Như dòng sông đang chảy Pete Hamill - Trở về nhà Robert Barr - Cuộc ly hôn trên núi cao Robert Bloch - Bên bờ nước Saki - Cánh cửa sổ mở - Trà (Tea) - Người kể chuyện ( Saki - H.H. Munro ) Sławomir Mrożek - Con Voi Steele Rudd - Cảnh bần hàn Thomas Burke - Người vợ câm Tô Đồng - Nói với họ ông đã bay đi trên lưng con hạc trắng / Tô Đồng Toshiko Hirata - Thơ Toshiko Hirata , Nhà thơ Nhật Bản Victor Hugo - Đêm đại Dương (Victor Hugo / Oceano Nox ) - Victor Hugo (1802 - 1885) Vũ Kiên - Thơ Vũ Kiên ( Yu Jian 于坚 - Nhà thơ Trung Quốc ) Wislawa Szymborska - Wislawa Szymborska, Giải Nobel Văn Học 1996 Thân Trọng Thủy Guy de Maupassant - "Rosalie Prudent" - Người mù - Nhà kính - Đêm Nô-en - Ngôi mộ ( 'La tombe' ) - Đứa con ( 'L'Enfant' ) - Đợi chờ ( 'L'attente') - Hiện hình ( Apparition) - Người chết - Một vụ bán chác - Joseph Trúc Huy Alphonse Daudet - Những vì sao ( Lời thuật chuyện của một gã chăn cừu xứ Provence ) Tác giả : Alphonse Daudet Bản dịch Việt ngữ : Trúc Huy - The Stars ( Tale of a Provençal Shepherd ) by Alphonse Daudet Translated by Truc Huy Võ Công Liêm André Gide - André Gide với "Đứa con hoang trở về " Chekhov - Chekhov với sân khấu cuộc đời Merleau-Ponty - Merleau-Ponty với chủ nghĩa nhân bản và tự do Paul Eluard - Paul Eluard, nhà thơ khát vọng Victor Hugo - Victor Hugo danh tài của thời đại Việt dịch sang Ngoại Hương Cau Khái Hưng - Anh phải sống : -
Thân Trọng Sơn: - Comme d'habitude và My Way / Từ điệp khúc buồn của cuộc tình tan vỡ đến khúc hát tự hào lúc nhìn lại đời mình - Cha và con gái - Vài giai thoại về lễ Giáng Sinh có thể bạn chưa biết . Thân Trọng Sơn dịch qua Pháp ngữ : - Ông Đồ (n.t. Vũ Đình Liên)