Trang chủ Biên tập  Mục lục tác giả Văn học - Luận
Âm nhạc Lịch sử  Thơ Chuyển ngữ Văn học Nhật
Ẩm thực Ngôn ngữ Thơ Việt Văn cổ
Dáng nét Quê Hương Phóng sự Truyện - Ký - Biên khảo Văn học Ngoại
Dân tộc, Văn hoá học Quê Hương - Phong tục Tư tưởng - Thời đại Văn Hiện Đại
Giáo dục Triết học Phật học
 liên lạc :
chimviet2000@yahoo.fr
Văn Học Nhật
Cung Điền
Abe Kobo - Chiếc thuyền Nô-Ê   (Noa no hakobune)
Akutagawa Ryunosuke - Hà Đồng , Xin chịu khó đọc là Kappa
Dazai Osamu  - Đồi Khỉ 
Đinh văn Phước
Yokomitsu Riichi - Mùa xuân đi xe thổ mộ  -   Con ruồi
Akutagawa Ryunosuke - Chiếc Xe Goòng  Mấy trái quýt - Mộng mị   - Sợi Tơ Nhện   -  Akutagawa dựa vào đâu để viết Sợi Tơ Nhện ? (Lạc bước vào rừng hoa văn hóa)  -  Tu tiên
Natsume Soseki - Mười đêm mộng mị
Arishima Takeo - Một chùm nho
Nam Tử
 Izumi Kyoka - Izumi Kyoka, người dọn đường cho Văn học Huyền Ảo Cận đại 
- Nhà ẩn tu núi Koya (Kôya Hijiri, 1900)  ( Izumi Kyoka / Nam Tử dịch) 
- Kẹo Óc Chó ( Kurumi, 1924) (  Izumi Kyôka / Nguyễn Nam Trân dịch)
Tanizaki Jun.ichirô - Chân dung nàng Shunkin  ( Shunkinshô )  - Tên trộm  ( Watakushi ) 
Nguyễn Nam Trân
Truyện
- Ba tác giả truyện nhi đồng Nhật Bản   (Iwaya Sazanami - Kikuchi Kan - Akutagawa Ryuunosuke )
- Ghé bán đảo Shimoda Nhớ về ba con người bạc mệnh
Abe Kobo - Bọn Chiếm Đóng (Shinnyusha, 1951)  -  Một Cái Chết Vô Can (Mukankeina Shi / Abe Kôbô )
Akutagawa Ryunosuke - Akutagawa Ryunosuke từ A đến R - Con người, thời đại, tác phẩm  - Tiểu sử
- Bức Họa Núi Thu  - Cánh Đồng Khô - Chấy rận (Shirami, 1916  ) -  Cháo khoai   -  Chiếc Mùi-Soa  -  Địa Ngục Cô Độc (Kodoku Jigoku, 1916 )   -   Địa Ngục Trước Mắt    - Kẻ Háo Sắc (Kôshoku)  - Hàn Sơn Thập Đắc (Kanzan Jittoku, 1917)  - Mùa thu phương Đông (Tôyô no aki, 1923)  - Một ngày cuối năm (Nenmatsu no ichinichi, 1926) -  Một truyện tầm thù (Aru katakiuchi no hanashi  ) -  Niềm tin   -   Nước Dòng Sông Cái  - Trích sổ tay của Yasukichi
Asada Jirô - Tỏ tình với người vợ không quen 
Chin Shun-Shin - Khúc hát Lương Châu (Tạp bút thơ Đường)
- Tâm sự nữ thi nhân (Tạp bút thơ Đường)
- Truyện người thỉnh kinh (Cầu pháp tăng)
- Mấy đóa hoa xuân (Tạp bút thơ Đường - Chin Shun-Shin)
- Thơ giấu trong hang
- Truyện 'Sư phá giớĩ'
Donald Keene  - Donald Keene , Hành trình của một nhà Nhật Bản học 
- Văn học nhật ký, Một nét đặc sắc của văn hóa Nhật Bản
Endô Shuusaku - Niên biểu sáng tác của Endo Shusaku   - Đi xa hơn với Endo Shusaku
- Vĩnh biệt (Adu.u )  - Người đẹp tắm trăng (Gekkô no Domina, 1958)  - Veronica  (Beronika, 1958) - Về đi thôi (Kaeri’nan)  - Bóng đổ lên đời   ( Kagebôshi, 1968)  - Trước ngày hôm ấy (Sono zenjitsu, 1963)  - Bữa ăn tối cuối cùng (Saigo no bansan)  - Con chó tạp chủng  (Zasshu no inu)
- Người chờ phép lạ (Kiseki wo matsu otoko, 1973) 
1. Qua trạm Fuda-no-tsuji (Fuda no Tsuji, 1963) / 2. Người đàn ông bốn mươi (Yonjussai no otoko,1964)   /  [PDF]  ( 2 truyện ngắn của Endo Shuusaku )
- Tâm tình gửi bạn phương xa  (Ikoku no yujintachi ni) / Endo Shusaku )
- El Salem (1973 / Endo Shusaku )
Fujisawa Shuuhei - Dấu hoa xưa  (Hana no ato, 1983)  - Anh đào dại ( Yamazakura )
Fujiwara no Teika  - Thơ Waka trăm nhà (Hyakunin Isshu)
Hayashi Fumiko - Ký Ức Một Thời Chiến với Hayashi Fumiko  (Nguyễn Nam Trân ) - Con Cá Bống (Kawahaze, 1947)  (NNT ) - Xóm Nghèo (Shitamachi, 1949)  (NNT ) - Đoá Cúc Muộn (Bangiku)  (Tôn Thất Phương) - Người Nhật , Nước Nhật : (1) Hayashi Fumiko (Tôn Thất Phương)
Hayashi Mariko - Hayashi Mariko (Lâm, Chân Lý Tử ) :  Đêm đầu 
Higuchi Ichiyo - Higuchi Ichiyo (1872-1896), Nhà văn nữ chuyên nghiệp đầu tiên của Nhật Bản
Hirai Teiichi - Truyện chàng Hôichi cụt tai
Ishikawa Takuboku - Phần I: Thơ Đời Lưu Lạc ( Ishikawa Takuboku 1886-1912)   - Phần II: Tiếng Chim Gõ Mõ 
Izumi Kyoka - Izumi Kyoka, người dọn đường cho Văn học Huyền Ảo Cận đại 
- Nhà ẩn tu núi Koya (Kôya Hijiri, 1900)  ( Izumi Kyoka / Nam Tử dịch) 
- Kẹo Óc Chó ( Kurumi, 1924) (  Izumi Kyôka / Nguyễn Nam Trân dịch)
Kanze Juurô Motomasa - Dòng Sumida(Sumidagawa, Nô cổ điển) / n. t. Kanze Juurô Motomasa Cải biên: Zeami
- Dòng Sumida (Sumidagawa, 1968)  / Nguyên tác: Kawabata Yasunari
Kawabata Yasunari - Niên biểu sáng tác của Kawabata Yasunari
- Thời thanh xuân của Kawabata : Tuổi thơ và tình đầu qua những thiên tự truyện  [ Nhật ký năm 16 tuổi / Dầu / Nàng Chiyo / Lời trù ếm của tác phẩm đầu tay ]
. Ba truyện ngắn trong lòng bàn tay : - Đất   - Tuyết  - "xứ tuyết" thu gọn
. Bảy truyện ngắn trong lòng bàn tay : Hoan hôĐàn bàNụ cười ngoài sạp hàng đêmỞ tiệm cầm đồNhà ga dưới mưa ràoBàn bi-daĐồng 50 Sen bằng bạc
. Năm truyện ngắn và cực ngắn của Kawabata : [ - Từ đôi mày (Mayu kara, 1932)  - Trăng Rằm (Meigetsu, 1952)  - Người lâu không gặp (Mezurashii Hito, 1964) - Cô gái thơm tho (Niou musume) - Chồng không đụng đến (Otto no shinai) ]
- Chín truyện ngắn huyền ảo
- Tập truyện ngắn trong lòng bàn tay  (Tenohira no shôsetsu  )

- Bàn về cái đẹp  - Cầm thú   - Cánh tay rời (n.t. Kataude, 1963) - Cố hương (n.t. Kokyô, 1955)   - Cúc mọc trên đá (Iwa ni kiku, 1952)   - Cún cưng nằm ổ bình yên (Aiken anzan, 1935  ) - Chuyện không ngờ (Hijô, 1924) 
- Đám con trai, con gái và chiếc xe thồ (Otoko to onna to niguruma, 1923 ) 
- Diễn từ nhận giải Nobel : Nước Nhật đẹp đẽ nơi tôi sinh ra
- Giấc chiêm bao của nàng
- Hoa không hề ngủ (Hana wa nemuranai, 1950) 
- Khúc tình ca    (Jojôka, 1932)
- Lá thư về một nốt ruồi (Hokuro no tegami, 1940) - Lòng thiếu nữ    (Musumegokoro, 1936)
- Ngày cuối năm (Toshi no kure, 1940) 
- Người đi (Yuku hito, 1940) - Người sành đưa ma (Sôshiki no meijin, 1923 / Kawabata Yasunari ) - Quán trọ suối nước nóng (Onsen-yado, 1929) - Tái Ngộ (Saikai) 
- Tiếng đổ hột trong đêm thanh  - Tóc dài ra (Kami wa nagaku, 1970)
- Trăng lồng bóng nước (Suigetsu, 1953) - Tuyết đầu mùa đỉnh Phú Sĩ (Fuji no hatsuyuki, 1952) 
Dịch: Vũ Thư Thanh (1969)  Hiệu đính: Nguyễn Nam Trân (2020) : 
- Cô đào miền Izu (Izu no odoriko) 
 - Dòng Sumida (Sumidagawa, 1968)  / Nguyên tác: Kawabata Yasunari
- Địa ngục (Jigoku, 1950) / Nguyên tác: Kawabata Yasunari

Kikuchi Khan - Giới thiệu nhà văn Kikuchi Khan (1888-1948)
Lafcadio Hearn  (Koizumi Yakumo)  - Thần, Phật, Ma, Người trong Nhật Bản thời xưa / Đi xa hơn với Lafcadio Hearn  (Koizumi Yakumo) 
Mishima Yukio - Mối tình của vị caotăng chùaShiga - Dì Haruko - Hồn Bướm (Chôchô,1948)
- Chết giữa mùa hè /Manatsu no shi, 1952 (Nguyên tác: Mishima Yukio )
- Chim Công  (Kujaku, 1965) 
Miyazawa Kenji - Miyazawa Kenji, Người viết truyện nhi đồng cho mọi lứa tuổi : - Quán ăn mè nheo lắm chuyện - Thổ Thần và Con Chồn - Đám hạt dẻ và mèo rừng
Mori Ôgai - Ảo tưởng (Môsô, 1911)
- Ba truyện ngắn từ sách giáo khoa Nhật Bản (  Mori Ôgai -Yamamoto Shuugorô )
- Cả họ Abe (Abe ichizoku, 1913 )   - Con rắn - (Hebi, 1911)  - Hoa nghệ (Safuran, 1914)  - Nàng vũ công (Maihime, 1890)  -  Ngư Huyền Cơ (Gyogenki, 1915)  - Như thểSanshô, một truyện buôn người (Sanshô Dayuu, 1915) - Thư tuyệt mệnh của Okitsu Yagoemon  - Tục đuổi quỷ̉
- Phu nhân Yasui /Yasui Fujin, 1914 (Nguyên Tác: - Lá rụng (Ochiba, 1906) Mori Ôgai )
Mukôda Kuniko - Chim bồ nông  ( Periken, 1981 )
- Con Cá Giếc
- Ngọn sóng hình tam giác (Sankakunami, 1981)
- Quả trứng nói dối  (Usotsuki tamago, 1981 / )
Nagai Kafuu - Lá rụng (Ochiba, 1906) 
- Nagai Kafuu-Lòng hoài cựu, tình kỹ nữ và nỗi đoạn trường
- Mưa Lê Thê(Ame Shôshô, 1921)
- Tản bộ ban đêm (Yoaruki, 1907)
- Truyện bên tây  ( Furansu Monogatari, 1909 )
- Truyện Lạ Bờ Đông (Bokutô Kitan, 1936)
Nakajima Atsushi - Giới thiệu nhà văn Nakajima Atsushi :
- Mối họa của văn tự (Môjika, 1942) / Nakajima Atsushi
- Kẻ đạt đạo (Meijinden) / Nakajima Atsushi
- Đứa học trò (Deshi) / Nakajima Atsushi
- Gào trăng trong núi (Sangetsu-ki) / Nakajima Atsushi
Ogawa Mimei - Chén uống trà của lãnh chúa (Tonosama no chawan, 1921/Ogawa Mimei )
- Chùm truyện nhi đồng của Ogawa Mimei
- Con đường rầy bị thương và vầng trăng  (Fushô shita senro to tsuki, 1925)
- Người lữ khách không bao giờ trở lại (Ni do to tôranai tabibito, 1926 )
Shiba Ryôtarô - Di Chúc Của Một Nhà Văn , Những bài học lịch sử Shiba Ryôtarô để lại
- Một người không tên tuổi / Mumei no hito
Shiga Naoya (1883-1971) - Ánh lửa ven hồ (Takibi, 1920)
- Seibê và mấy quả bầu  (Seibê to hyôtan, 1913 
- Ở Kinosaki  (Kinosaki nite, 1917 )
Takeda Taijun  - Giới thiệu nhà văn Takeda Taijun (1912-1976)
Tanizaki Jun.ichiro - Người cắt lau  - Sắn Dây Núi Yoshino Xâm mình  - Kỳ Lân (Kirin, 1910)  - Bàn Chân Fumiko  (Fumiko no ashi, 1919)  - Trăng Tây Hồ ( Seiko no tsuki,1919) 
Tsuji Kunio - Con ếch
Ueda Akinari - Đỉnh oán hờn (Shiramine )   - Hẹn mùa hoa cúc     - Khăn lam trùm đầu (Aozukin)   -  Lòng dâm của rắn ( Jasei no in ) - Tiếng chim thần bí
Sa di Chômei và 
Tu sĩ   Kenkô
- Đồ nhiên thảo : Cảm Nghĩ Trong Am (Sa di Chômei) * Buồn Buồn Phóng Bút (Tu sĩ Kenkô)
Yoshimura Akira - Dịch Sách / Truyện Maeno Ryôtaku
- Truyện Ise (I) ( Tác phẩm cổ điển trong thể loại truyện thơ Nhật Bản (Ise-monogatari, thế kỷ thứ 10) , Tác giả vô danh / Dịch chú: Nguyễn Nam Trân)
- Phần I: Từ đoạn 1 đến 25
- Phần II: Đoạn 26 đến 50
- Bạch Lạc Thiên - Haku Rakuten   ( Vô danh )
Văn Học
- Đôi nét về Văn học nhi đồng Nhật Bản
- Lược sử Giải Akutagawa, Tấm Kính Phản Chiếu Xã Hội Nhật Bản
- Đọc Oku No Hosomichi của Bashô ( Con đường hẹp vào chiều sâu tâm thức ) [PDF]
- Bashô Bậc Đại Sư Haiku [PDF] 
- Đọc Cuồng vân tập của thi tăng Nhất Hưu-Đi tìm chân thực trong hư cấu
- Nhập môn Man.yôshuu - ch 1 đến ch 3 -  [PDF] 
- Nhập môn Man.yôshuu - ch 4 đến ch 5 -  [PDF] 
- Nhập môn Man.yôshuu - ch 6 -  [PDF] 
- Nhập môn Man.yôshuu - ch 7  -  [PDF]
- Nhập môn Man.yôshuu - Thay lời kết - Phụ lục -  [PDF]
- Nhập môn Man.yôshuu - toàn tập  -  [PDF]
- Thi ca và vương giả Nhật Bản - Vai trò của hai thiên hoàng Saga và Go-Shirakaw
- Phần I: Thơ Đời Lưu Lạc   /  - Phần II: Tiếng Chim Gõ Mõ   (Ishikawa Takuboku 1886-1912 )
- Thơ Waka trăm nhà (Hyakunin Isshu / Fujiwara no Teika  )
- Điểm qua những tư trào chi phối Văn học Nhật Bản cận đại
- Quá trình xây dựng nhân vật Tôn Ngô Không ( Nakano Miyoko )
Taneda Santôka (1882-1940) : - Thơ rơi vào bát ăn xin :Haiku trên đường tự do hóa   /  [PDF]
- Tượng Phật và điêu khắc Nhật Bản
- Quá trình xây dựng nhân vật Tôn Ngô Không
- Văn học nhật ký, Một nét đặc sắc của văn hóa Nhật Bản
- Donald Keene , Hành trình của một nhà Nhật Bản học 
Hán thi Nhật Bản 
- Lối vào Hán thi Nhật Bản
- Hán Thi Thiền Tăng Ngũ Sơn (Thơ thiền Nhật Bản )
- Hán thi của tăng Ryôkan (Thơ thiền Nhật Bản )
- Thơ chữ Hán Sugawara no Michizane
- Giới thiệu Hán thi Nhật Bản cận đại 
Tuồng NO
- Sân khấu No : Lịch sử Phát triển  -  Nội dung Nghệ thuật  - Hình thức Diễn đạt
- Công nương Hoa Quì  [Html]      / [PDF]   (Hành trình từ Nô cổ điển đến Nô cận đại)
- Thiền và sân khấu Nô
- Chú tiểu mù (Tuồng Nô cổ điển Yorobôshi)
- DÔJÔJI (Đạo Thành Tự) - n.t. Kanze Kojirô Nobumitsu 
- FUJITO (Cửa Hoa Tử Đằng)  (Vô danh)
- Hai vở tuồng Nô của ZEAMI (1. ATSUMORI (Đôn Thịnh) 2. KAGEKIYO (Cảnh Thanh)) Zeami Motokiyo
- Koi No Omoni (Gánh Nặng Của Tình Yêu)-  Zeami Motokiyo 
- YAMAMBA (Bà Chằng) -  Zeami Motokiyo 
- HANJO (Ban nữ) - n.t. Zeami Motokiyo
- SANEMORI (Thực Thịnh) - n.t. Zeami Motokiyo
- TADANORI (Trung Độ) - n.t. Zeami Motokiyo
- Dòng Sumida(Sumidagawa, Nô cổ điển) / n. t. Kanze Juurô Motomasa Cải biên: Zeami
Lịch sử - Tư tưởng
- Giáo trình lịch sử Nhật Bản
Download  / Hạ tải  GTLSNB (sách khá nặng) :
- Giáo trình lịch sử Nhật Bản - Quyển Thượng / Phần I - II [ PDF] (26 Mo)
- Giáo trình lịch sử Nhật Bản - Quyển Hạ / Phần III - IV [ PDF] (60 Mo)
- Và Lịch Sử vẫn tiếp diễn: Khái lược về ngành Việt học tại Nhật Bản (Nguyên tác: Frédéric Roustan )
- Tìm hiểu nội dung và xuất xứ Thập Ngưu Đồ (Nguyên tác:Yanagida Seizan-Biên dịch:Nguyễn Nam Trân)  /  [PDF]
- Lịch sử Thiền Tông Trung Quốc [HTML]  /  [PDF]
- Lịch sử Thiền Tông Nhật Bản
- VÔ MÔN QUAN dưới mắt người Nhật (Bản mới ngày 05/05/09):
A - Vô Môn Quan dưới dạng HTML  B -  Vô Môn Quan dưói dạng PDF : Phần I : (1-10) [PDF] / Phần II: (11-20) [PDF]. / Phần III: ( 21-30) [PDF]  /  Phần IV: (31-40) [PDF]  / Phần V: ( 41- 48) [PDF]
- Eisai và Dôgen, hai tổ sư Thiền Nhật Bản (Viet)
- Eisai và Dôgen, hai tổ sư Thiền Nhật Bản (Phap)
Suzuki Daisetsu
- Sống Thiền / Suzuki Daisetsu
- Thiền và Haiku / Suzuki Daisetsu
- Thiền và Mỹ thuật / Suzuki Daisetsu
- Thiền và Nho giáo (Zen and the Study of Confucianism) / Suzuki Daisetsu
- Thiền và Trà Đạo (Zen and the Art of Tea)  ( Suzuki Daisetsu )
- Thiền và Vũ sĩ đạo (Zen and the Samurai)   ( Suzuki Daisetsu )
Nguyễn Ngọc Duyên
 Akutagawa Ryunosuke - Mùa ThuCố hương
. Phạm Đức Thân
Abe Kobo  - Viên phấn kỳ diệu ( Dịch từ bản Anh ngữ ) 
Dazai Osamu - Giáng Sinh Vui Vẻ
Edogawa Rampo - Vách đá - (Nguyên tác: Edogawa Rampo)
Inoue Yasushi - Khẩu súng săn ( Ryoju by Inoue Yasushi ) ( dịch từ bản Anh ngữ Shotgun của George Saito 
Izumi Kyoka  - Phòng mổ ( phần 1)     - Phòng mổ ( phần 2 )    (Gekashitshu của Izumi Kyoka /bản Anh ngữ The Surgery Room của Charles Shiro Inouye)
- Osen và Sokichi  (dịch từ bản Anh ngữ ) 
Kawabata Yasunari  - Cái nốt ruồi ( dịch từ bản Anh ngữ)
Phạm Đức Thân - Cái Đẹp trong Văn Hóa Nhật Bản  (Phạm Đức Thân)
Phạm Vũ Thịnh
Abe Kobo - Abe Kobo Tác gia Hiện đại Nhật Bản  - Sứ giả  - Đánh Cuộc
Akutagawa Ryunosuke - Bốn Bề Bờ Bụi   / Ảo Ảnh Cuộc Đời
Matsuo Bashō - Tiếng ve ( Semi no koe / Thơ)
Dazai Osamu - Tiểu Thuyết Gia Hiện Đại Nhật Bản  - Xe Lửa   -  Phong Cảnh Hoàng Kim - Biển  - Trời Sáng
Fujisawa Shuhei  Fujisawa Shuhei - Tác gia Hiện đại Nhật Bản   /  Danh dự của người võ sĩ  / Kiếm pháp Tàn nguyệt của kẻ bị cô lập   /  Kiếm pháp Sấm chớp của kẻ bị tai hoạ đàn bà   /   Bí kiếm Móng tay quỷ   /   Nữ kiếm Sóng gợn Tà kiếm Đuôi rồng quật ngược Võ sĩ hoàng hôn   /  Thằng ăn mày Sukehachi  /  Ánh tuyết  / Kiếm pháp Chém đá của tên nghiện rượu     / Kiếm pháp Lưu thủy của kẻ háo sắc Kiếm pháp Song Yến của kẻ mang tiếng hèn  / Kiếm pháp Phù du của người điên  /  Kiếm pháp Lưỡi cóc của kẻ lập dị  / Kiếm pháp Thiên điểu trong âm mưu đen tối   /Yoemon Mặt Mướp
Murakami Haruki  - Murakami Haruki ,Tiểu Thuyết Gia Hiện Đại Nhật Bản
- Ba huyễn tưởng ở nước Đức  /Bánh mật ong  /Bi kịch mỏ than New York  /  Bóng ma ở Lexington  /  Buồn Ngủ  /  Buồn nôn / Bức tường và quả trứng  /
- Các con của Thượng Đế đều nhảy múa  /  Cái nghèo của tôi hình miếng bánh phó mát  / Cậu Ếch cứu Tokyo   / Cây liễu mù và cô gái ngủ  (Mekura Yanagi to, Nemuru Onna) Có yêu Burt Bacharach không?  /  Cô gái trăm phần trăm trong một sáng đẹp trời tháng tư   / Con chó nhỏ của nàng trong lòng đất   / Con Voi Biến Mất /   Cơ quan Độc lập
Chị em sinh đôi và đại lục chìm khuất  / Chim vặn dây thiều và phụ nữ ngày thứ ba   / Chuyện bà cô nghèo khó   / Chuyện trong nhà
- Dải Bờ Biển Tháng Năm  /  Dao săn (Hunting Knife)   / 
- Đĩa Bay Đáp Xuống Kushiro  / Đom đóm  /  Đốt nhà kho  /    Đường Cây Xanh ở Sydney
- Giấc ngủ
- Khu phố của cô, đàn cừu của cô  - Kino
Máy bay
- Năm của spaghetti   / Nàng Ipanema Năm 1963 - 1982  / 
- Ngang tàng ở South Bay  / Ngày Đẹp Trời Ðể Xem KangarooNgười chuyên mơ mộng không thực tế  (diễn văn Murakami Haruki)  /  Người đàn ông băng   / Người đàn ông đi xe taxi  / Người đi vé ngày  / Người lùn nhảy múa  /  Người Thứ Bảy   / Người Ti-Vi  / Nhật ký ngày gió lớn
- Phong cảnh có bàn ủi
- Quần cộc kiểu Đức
- Quỷ hút máu trên xe taxi
- Sân bóng chày
- Tái tập kích tiệm bánh mì   /  Tấm Gương   / Toni-Takitani  / Thông Báo Kangaroo   / Trầm mặc  / Truyền thuyết dân gian của thời đại chúng tôi  /
- Vương phi Nghìn lẻ một đêm
- Yesterday
 
 

 

Murakami Ryu - Murakamiryu Tiểu thuyệt gia hiện đại Nhật Bản  /  Arthur Rimbaud Aruchu-ru Ranbo   / Iron Butterfly ( Aian Batafurai )  /   Lady Jane   (Redi.Je-n)   /  Công Viên   / Vườn cỏ buổi chiều cuối cùng
Nakajima Ramo - Nghĩa địa bánh canh  - Thần đồng đi lạc 
Shiba Ryotaro - Shiba Ryotaro - Tác gia Hiện đại Nhật Bản  /   Anh hùng   / Hoạ sĩ quậy  / Đêm kịch câm Mibu  / Chuyện lạ về phái kiếm Rishin  /  Băng võ sĩ ở chùa Jofukuji     / Người hào hiệp ở Osaka   / Người mưu thần chước quỷ   / Phá Huyện đường  / Đại bác Armstrong  / Cô chủ quán Hokago   / Đã chém thử rồi mà...   /  Cậu chủ ở Kurashiki
Shiroyama Saburo  - Tiểu thuyết gia Hiện đại Nhật Bản  /  Gã Cà-phê Sữa ở San Diego  / Người Đàn Ông ở Grand Canyon (Daikeikoku no otoko - GrandCanyon)
Yamada Eimi  - Yamada Eimi , Tiểu Thuyết Gia Hiện Đại Nhật Bản  - Khi Đàn Ông Yêu Đàn Bà  ( Otoko Ga Onna Wo Aisuru Toki )  /  Nốt Chủ-Âm
Yoshimoto Banana - Yoshimoto Banana , Tiểu thuyết gia hiện đại Nhật Bản / Thằn lằn  / Hình xoắn ốc   / Giấc Mộng Kim-Chi   / Tân hôn "Shinkonsan"

     Nhạc

  - Ánh sao trong trời đêm   (Nhạc Nhật, Lời Việt : Phạm Vũ Thịnh & Aline)
- Cho anh tất cả  (Nhạc Nhật, Lời Việt : Phạm Vũ Thịnh & Aline)
- Thu Vắng  ( Nhạc và lời Nhật / PVT dịch )
- Thế giới này là của đôi mình / Sekai wa Futari no Tame ni (Ca sĩ : Sagara Naomi / Lời Việt :Phạm Vũ Thịnh & Aline )
-Furusato ~ Quê Hương
Quỳnh Chi - DTTM
Haiku   - Haiku mùa hạ -  Ve sầu cùng muỗi và đom đóm  - Haiku mùa thu  - Haiku mùa đông
Akutagawa Ryunosuke - Ảo thuật  -   Cổng Rashomon  -  Đàn bà   - Bóng người mũ đỏPiano  - Người mẹ  ( Haha ) - Vợ người võ sĩ ( Oshino  ) - Cái chân ngựa  ( Uma no ashi )
Dazai Osamu - Đảo khỉ (Sarugashima) - Đợi  ( Matsu )  -   Melos ơi , chạy đi nào!(  Hashire Melos (5-1940)    - Tiếng sáo mùa anh đào trổ lá (  Hazakura to mateki )   - Chuyện đêm tuyết rơi (Yuki no yoru no hanashi)  -  Xấu hổ ( Haji  )
Ekuni Kaori - Khu A chung cư (Minami ga hara)  - Dưới bầu trời trong xanh ( Hareta sora no shita de )
Funahashi Seiichi - Hoa Chúc
Higashi Naoko - Tam giác long / Torikeratoposu   - Nhật ký   ( Nikki ) - Bạch đàn ( Byakudan)
Higuchi Ichiyo - Đứa con (nguyên tác:  Kono Ko)  - Cành hoa trong đêm tối (nguyên tác: Yamizakura)
Hoshi Shinichi - Mẩu giấy vụn (Shihen )  - Chiếc chìa khoá / Kagi  - Xin cho biết số  ( Bangou wo Douzo)- Mai quốc ( Mai Kokka ) - Cái gói ( Tsutsumi ) - Xương  ( Hone ) - Ngôi nhà có cổng (Mon no aru ie )
Ibuse Masuji  - Tiếng nhạn đêm trăng (Yane no ue no Sawan)
Imanishi Sukeyuki - Chuyện của một cây bạch dương  (Aru Han no ki no Hanashi ) 
Inoue Yasushi - Vườn đá  (n.t. Sekitei)
Kajii Motojiro - Quả chanh (Remon )
Kakuta Mitsuyo - Cuộc phiêu lưu của sách  (Tabi suru hon )
Katsura Beicho San Daime  - Măng tre  ( Takenoko)
KawabataYasunari - Tấm ảnh Mắt mẹ  -   Người yêu của kẻ nghèo (nguyên tác:Hinja no koibito)
Kikuchi Kan - Thẩm phán Wakasugi (n.t. : Wakasugi Saibanchou ) - Cha về ( Chichi Kaeru )
Kita Morio  - Ma đỏ và ma trắng ( Nguyên tác Akai Obake to Shiroi Obake )
Koizumi Yakumo - Cây anh đào của nhũ mẫu (Ubazakura) - Chôn chặt niềm riêng  - Hoa anh đào ngày mười sáu (Jiu-Roku-Zakura)  - Nàng Tuyết ( Nguyên tác "Yuki Onna", tập truyện Kwaidan ) - Trong chén trà (  Chawan no naka ) - Đấu trí ( Kakehiki )  - Thực nhân quỷ Jiki nin ki /Koizumi Yakumo )
Koten Rakugo Taikei - Chuột - của Hiđari Jingôrô (  Nguyên tác :" Nezumi ", Koten Rakugo Taikei , Những truyện Rakugo cổ điển)
Kutsuki Shou - Ký ức của đá  ( Ishi no Kioku ) 
Michiko  - Việt Nam những năm 80 và 90 - Một thời "Diễm Xưa" không thường có điện 
Misaki Aki - Vào những đêm mưa  (Ame furu yoru ni ) - Ánh sáng hạnh phúc  ( Shiawase na hikari) 
Mishima Yukio - Đôi cánh (Tsubasa, 1951 )
Miura Tetsuo - Món tonkatsu (Tonkatsu của Miura Tetsuo) 
Miyao Tomiko - Cây đàn Chiyomaru
Miyazawa Kenji  - Sao Ó đêm (Yodaka no Hoshi) 
- Đường tàu Ngân Hà trong đêm ( Ginga Tetsudo no Yoru )
Mori Hiromi - Lá thư cuối cùng   ( Nguyên tác Saigo no o Tayori )
Morishita Noriko - Cơm cà ry, trộn hay không trộn? (Kare Raisu, Mazeru ha? Mazenai ha? ) 
Mukoda Kuniko  - Tên hoa (Hana no namae)
Nagasaki Gennosuke - Tiếng còi tầu (Nguyên tác:  "Kiteki" )
Natsumei Soseki  - Mười giấc chiêm bao (Yume Juu Ya của Natsumei Soseki ) : Thứ 1   / Thứ 2   / Thứ 3   / Thứ 4   /   Thứ 5   / Thứ 6   / Thứ 7    /  Thứ 8   / Thứ 9   / Thứ 10    /
Nitta Jiro - Tuẫn nghiệp (Junshoku)
Nosaka Akiyuki - Hầm tránh bom của em (  nguyên tác Boku no Bokugo của  )
Ogawa Youko Con thiên nga được yêu quá  (Aisaresugita hakuchou)
Ohnari Yuko - Có người như nước (  Mizu no you na hito )
Okamoto Kanoko - Lời nguyền của dòng họ  ( Karei) 
Osabe Hideo - Tìm cha (Chichi ga ippai)
Rakugo - Chiếc đĩa cho mèo ăn (Neko no sara)
Renjo Mikihiko - Hòn đá bỏ đi
Sano Yoko - Con mèo đã sống một triệu lần
Sasaki Tsukasa - Đi lạc  ( Maigo )
Shigematsu Kiyoshi - Đi xe buýt (Basu ni notte của Shigematsu Kiyoshi) 
Shiga Naoya - Vị thần của thằng nhỏ giúp việc (Kozo no kamisama)
Shiraishi Ichiro - Tiếng sáo thần (Mateki )
Tamaru Masatomo - Hiệu Mây Bồng (n. t. Watagumo Dou) - Rượu biển   (Umishu ) 
Tanimura Shinji  - Saraba Subaru yo  (Từ biệt Kim Ngưu)
Yoshiya Nobuko - Ngọn lửa ma quái 
Quỳnh Chi - Cổng Rashomon của đạo diễn Kurosawa Akira
Cổ tích Nhật Bản - Tấm nệm Tottori  (Truyện cổ tích tỉnh Tottori, Nhật Bản)
- Màn đêm không thủng ( Nguyên tác : "Ana nashi no yoru" ,truyện cổ tích Nhật Bản )
Văn-Lang Tôn-thất Phương
Hayashi Fumiko - Người Nhật , Nước Nhật : (1) Hayashi Fumiko -   Đoá Cúc Muộn
Dazai Osamu - Melos ơi,  chạy nhanh lên ! (Dazai Osamu)
Võ Công Liêm
Yasunari Kawabata - Ngàn cánh hạc 

Trinh Tiết - Tuyển Tập Truyện Ngắn Akutagawa
Vườn cúc mùa thu -
Giới thiệu 12 tác giả Nhật
Người Ti Vi  -
Tuyển tập Murakami Haruki